Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82850
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82850 by Nikalge Suman

Village: निमगाव गांगर्डी - Nimgaon Gangardi Google Maps | OpenStreetMap


F:XVIII-1.1eviii (F18-01-01e08) - Parents’ home, māher / Appeal for māher / Various feelings for parents / Support

[20] id = 82850
निकाळजे सुमन - Nikalge Suman
Google Maps | OpenStreetMap
जवर आईबाप तोवर माहेराची गोडी
आहेत भावभासे आहेत आधाराच्या मेडी
javara āībāpa tōvara māhērācī gōḍī
āhēta bhāvabhāsē āhēta ādhārācyā mēḍī
It is nice and good to go to maher* as long as parents are there
Brother and nephews are also my good support
▷ (जवर)(आईबाप)(तोवर)(माहेराची)(गोडी)
▷ (आहेत)(भावभासे)(आहेत)(आधाराच्या)(मेडी)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Support