Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82833
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82833 by Ranjane Sugandha

Village: दापवडी - Dapwadi


F:XVIII-1.4c (F18-01-04c) - Parents’ home, māher / Māher alien after the death of parents / After the death of parents

[22] id = 82833
रांजणे सुगंधा - Ranjane Sugandha
आताच्या राज्यामधी भाऊभावजय कुणाची
आईबाबाच्या माघारी मैना निघाली उनाची
ātācyā rājyāmadhī bhāūbhāvajaya kuṇācī
āībābācyā māghārī mainā nighālī unācī
In today’s world, brother and sister-in-law are no longer yours
After her parents are gone, there is nobody to care for daughter’s happiness
▷  Of_today regime (भाऊभावजय)(कुणाची)
▷ (आईबाबाच्या)(माघारी) Mina (निघाली)(उनाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. After the death of parents