Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82829
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82829 by Salvekar Lakshmi

Village: लातूर - Latur


F:XVIII-1.4c (F18-01-04c) - Parents’ home, māher / Māher alien after the death of parents / After the death of parents

[20] id = 82829
साळवेकर लक्ष्मी - Salvekar Lakshmi
आईबापाच्या माघारी चिमण्या गेल्या उडुनी
राजवाड्याला भीडुनी
āībāpācyā māghārī cimaṇyā gēlyā uḍunī
rājavāḍyālā bhīḍunī
After their parents’ death, sparrows (daughters) flew away
They flew close to their parents’ house
▷ (आईबापाच्या)(माघारी)(चिमण्या)(गेल्या)(उडुनी)
▷ (राजवाड्याला)(भीडुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. After the death of parents