Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 828
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #828 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:I-1.8g (A01-01-08g) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / Lakṣmaṇ helps Sītā with water

[36] id = 828
ढेबे नकु - Dhebe Naku
बोल रामाची सीताबाई दाजी पाण्याला जावा तुम्ही
दिर दाजीबा लक्ष्मणा कोयना कृष्णाला हाका द्यावी
bōla rāmācī sītābāī dājī pāṇyālā jāvā tumhī
dira dājībā lakṣmaṇā kōyanā kṛṣṇālā hākā dyāvī
Ram’s Sitabai says, brother-in-law, go and fetch water
Brother-in-law, invoke rivers Krishna and Koyana
▷  Says of_Ram goddess_Sita (दाजी)(पाण्याला)(जावा)(तुम्ही)
▷ (दिर)(दाजीबा) Laksman (कोयना)(कृष्णाला)(हाका)(द्यावी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmaṇ helps Sītā with water