Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82764
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82764 by Margale Bama

Village: मुगाव - Mugaon
Hamlet: मठ - Math


H:XXII-2.3b (H22-02-03b) - Vaśā / Field, cultivation and grain / Rent / Cause for worry:how to pay?

[11] id = 82764
मरगळे बामा - Margale Bama
तुमच्या रानाच काही देण खंड ठरवतो मनोमन
बांबु लावाया दोघेजण
tumacyā rānāca kāhī dēṇa khaṇḍa ṭharavatō manōmana
bāmbu lāvāyā dōghējaṇa
What do I owe you for your field, (Vasha*) decides the rent himself
There are two people to plant bamboo
▷ (तुमच्या)(रानाच)(काही)(देण)(खंड)(ठरवतो)(मनोमन)
▷ (बांबु)(लावाया)(दोघेजण)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cause for worry:how to pay?