Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82718
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82718 by Unde Parvati

Village: मुठेवडगाव - Muthewadgaon


F:XVI-3.6 (F16-03-06) - Expectations of sister at in-laws’, sāsurvāsin / Brother lends his ear to her difficulties

[69] id = 82718
उंडे पार्वती - Unde Parvati
सोयर्याच बोल जस सराट्याच वेल
आपल्या बहिणीसाठी बंधु खंदाळीत चाल
sōyaryāca bōla jasa sarāṭyāca vēla
āpalyā bahiṇīsāṭhī bandhu khandāḷīta cāla
In-laws’ words are like a thorny creeper
For the sake of his sister, walks through a difficult terrain
▷ (सोयर्याच) says (जस)(सराट्याच)(वेल)
▷ (आपल्या)(बहिणीसाठी) brother (खंदाळीत) let_us_go
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother lends his ear to her difficulties