Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82585
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82585 by Kumavat Chaturab Eknath

Village: धोंदलगाव - Dhondalgaon


C:VIII-9.1 (C08-09-01) - Mother / Parents’ greatness / Alike centres of pilgrimage and darshan

[133] id = 82585
कुमावत चतुराबाई - Kumavat Chaturab Eknath
आई माझी बाबा माझे धरमाची काशी
मावलीला जागरन माझ्या जन्माच्या दिवशी
āī mājhī bābā mājhē dharamācī kāśī
māvalīlā jāgarana mājhyā janmācyā divaśī
My mother, my father are my Kashi*, my holy place of pilgrimage
My mother had to keep awake on the day of my birth
▷ (आई) my Baba (माझे)(धरमाची) how
▷ (मावलीला)(जागरन) my (जन्माच्या)(दिवशी)
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Alike centres of pilgrimage and darshan