Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82569
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82569 by Badak Saru

Village: पुणतांबा - Puntamba


C:VIII-8.14 (C08-08-14) - Mother / Feelings and representations / “I take rest in your shadow”

[27] id = 82569
बडाक सरू - Badak Saru
आई म्हणु आई आई लावणीची जाई
हिच्या सावलीला गार हवा येती बाई
āī mhaṇu āī āī lāvaṇīcī jāī
hicyā sāvalīlā gāra havā yētī bāī
Mother, mother, I keep saying, mother is like planted Jasmine
In her shade, I feel a cool breeze is blowing
▷ (आई) say (आई)(आई)(लावणीची)(जाई)
▷ (हिच्या)(सावलीला)(गार)(हवा)(येती) woman
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “I take rest in your shadow”