Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82459
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82459 by Shahane Prema

Village: सोगाव - Sogaon


C:VIII-9.1 (C08-09-01) - Mother / Parents’ greatness / Alike centres of pilgrimage and darshan

[131] id = 82459
शहाणे प्रेमा - Shahane Prema
जन्म दिलेल्या नाना माझ्या काशीखंडाच्या तुरे बोला
एवढा मोठा पिंड घडुनी तुझ्या ह्रदयी जन्म दिला
janma dilēlyā nānā mājhyā kāśīkhaṇḍācyā turē bōlā
ēvaḍhā mōṭhā piṇḍa ghaḍunī tujhyā hradayī janma dilā
My father who has given me birth, you are from the holy place of Kashi*
I have become big because of you, you have moulded me from the bottom of your heart
▷ (जन्म)(दिलेल्या)(नाना) my (काशीखंडाच्या)(तुरे) says
▷ (एवढा)(मोठा)(पिंड)(घडुनी) your (ह्रदयी)(जन्म)(दिला)
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Alike centres of pilgrimage and darshan