Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82437
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82437 by Kekan vaisha

Village: शेळगाव - Shelgaon Google Maps | OpenStreetMap


B:VII-9.2 (B07-09-02) - Religious institutions / Guru / Navanāth

[18] id = 82437
केकान वैशा - Kekan vaisha
Google Maps | OpenStreetMap
हात मी जोडीते शेताला जाता जाता
मच्छींदर नाथ दरग्यामंदी उभा व्हता
hāta mī jōḍītē śētālā jātā jātā
macchīndara nātha daragyāmandī ubhā vhatā
no translation in English
Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1226 User 'ccrssovhrpgrindm' has exceeded the 'max_questions' resource (current value: 40000) in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php:2835 Stack trace: #0 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2835): PDO->query('SELECT id, engl...') #1 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2784): GuessEnglishWord('', 9, '\xE0\xA4\x89\xE0\xA4\xAD\xE0\xA4\xBE', '\xE0\xA4\xA6\xE0\xA4\xB0\xE0\xA4\x97\xE0\xA5\x8D\xE0\xA4\xAF...', '\xE0\xA4\xB5\xE0\xA5\x8D\xE0\xA4\xB9\xE0\xA4\xA4\xE0\xA4\xBE') #2 /home/ccrssovhrp/www/database/songs.php(1028): Mapping('\xE0\xA4\xB9\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xA4 \xE0\xA4\xAE\xE0\xA5...', '', -1, false) #3 {main} thrown in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 2835