Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82367
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82367 by Salunkhe Mukta Jagannath

Village: श्रीरामपूर - Shrirampur


A:I-1.4 (A01-01-04) - Sītā / Marriage

[88] id = 82367
साळुंखे मुक्ता जगन्नाथ - Salunkhe Mukta Jagannath
डोंगर खंगर सिताबाईच माहेर
चोळी पातळाचा केला रामान आहेर
ḍōṅgara khaṅgara sitābāīca māhēra
cōḷī pātaḷācā kēlā rāmāna āhēra
Mountain and earth are Sitabai’s maher*
Ram gave them a sari and blouse as aher*
▷ (डोंगर)(खंगर)(सिताबाईच)(माहेर)
▷  Blouse (पातळाचा) did Ram (आहेर)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home
aher ➡ ahersA gift or a present given on an auspicious occasion like a wedding or a religious function, and also given to mark the end of the mourning period. In aher, there is an implied sense of participation, sharing the joy on happy occasions and grief on sad occasions. Aher is generally exchanged by both parties.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Marriage