Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82343
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82343 by Unde Dropadabai Murlidhar

Village: मातापूर - Matapur


F:XVII-1.16 (F17-01-16) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / “Brother, I become your vihin”

[10] id = 82343
उंडे द्रोपदाबाई मुरलीधर - Unde Dropadabai Murlidhar
याही करीन राई गाव नगराचा राजा
याचा कमानी दरोजा सवळ्याच्या लावी धजा
yāhī karīna rāī gāva nagarācā rājā
yācā kamānī darōjā savaḷyācyā lāvī dhajā
I shall make him Vyahi*, the rich man from Raigaon village
On his door arch, he puts Pandurang*’s flag everyday
▷ (याही)(करीन)(राई)(गाव)(नगराचा) king
▷ (याचा)(कमानी)(दरोजा)(सवळ्याच्या)(लावी)(धजा)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Brother, I become your vihin”