Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82308
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82308 by Thigale Bhagirathi

Village: लाखनगाव - Lakhangaon


E:XIII-1.5avi (E13-01-05a06) - Mother’s attachment to daughter / Taking pride in daughter / Pregnancy / Filling the lap

[8] id = 82308
ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi
काळी ग चंद्रकळा उगीच घेतले बाई
गर्भीन मला ठाव नाही
kāḷī ga candrakaḷā ugīca ghētalē bāī
garbhīna malā ṭhāva nāhī
I bought a black Chandrakala* sari for no reason
I don’t know the pregnant woman
▷  Kali * (चंद्रकळा)(उगीच)(घेतले) woman
▷ (गर्भीन)(मला)(ठाव) not
pas de traduction en français
Chandrakala ➡ chandrakalasA black sari with stars woven or printed on it, resembling a starry sky at night, very popular with women

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Filling the lap