Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82238
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82238 by Misal Lilabai

Village: लिमगाव - Limgaon


E:XIV-2.5d (E14-02-05d) - Daughter’s marriage / Bride’s father / Bath

[11] id = 82238
मिसाळ लिलाबाई - Misal Lilabai
मांडवाच्या दारी चिखल कशीयाचा झाला
आता बाई माझा नवरीचा बाप न्हाला
māṇḍavācyā dārī cikhala kaśīyācā jhālā
ātā bāī mājhā navarīcā bāpa nhālā
Why has it become so muddy at the entrance of the shed for marriage
Mow, woman, my bride’s father had a bath
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(चिखल)(कशीयाचा)(झाला)
▷ (आता) woman my of_bride father (न्हाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bath