Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82221
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82221 by Ghare Santa Baburao

Village: निवे - Nive
Hamlet: चोरगेवाडी - Chorgewadi


D:XI-2.1d (D11-02-01d) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / “When have you earned so much of land?”

[22] id = 82221
घारे संताबाई बाबु - Ghare Santa Baburao
आळाण भाकरी उभी शेताच्या मधी
आता ना बाळा माझ्या तुम्ही कमाई केली कधी
āḷāṇa bhākarī ubhī śētācyā madhī
ātā nā bāḷā mājhyā tumhī kamāī kēlī kadhī
With flattened bread and vegetables, I stand in the middle of the field
Now, my son, when did you earn so much land
▷ (आळाण)(भाकरी) standing (शेताच्या)(मधी)
▷ (आता) * child my (तुम्ही)(कमाई) shouted (कधी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “When have you earned so much of land?”