Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81871
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81871 by Ghonge Parvati

Village: येनवे - Yenve


D:XI-1.2e (D11-01-02e) - Son expert in farming / Rearing bullocks / Son and bullock, the dear ones

[117] id = 81871
घोंगे पार्वती - Ghonge Parvati
गाडीच्या बैलाच ह्याच्या कशान पिवळया मांड्या
माझ्या त्या बाळाईला काल टाकल्या नव्या दांड्या
gāḍīcyā bailāca hyācyā kaśāna pivaḷayā māṇḍyā
mājhyā tyā bāḷāīlā kāla ṭākalyā navyā dāṇḍyā
With what have the thighs of the cart’s bullocks become yellow
My son has put new rods yesterday
▷ (गाडीच्या)(बैलाच)(ह्याच्या)(कशान)(पिवळया)(मांड्या)
▷  My (त्या)(बाळाईला)(काल)(टाकल्या)(नव्या)(दांड्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son and bullock, the dear ones