Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81704
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81704 by Tambe Savitra

Village: कुंभवे - Kumbhave


H:XXI-5.9aiv (H21-05-09a04) - Ambedkar / Ambedkar’s death / People’s grief / Public funerals

[41] id = 81704
तांबे सावित्रा - Tambe Savitra
सेव येती विमानातून वयुच्या वेगाने
बुध्द जनता ही सारी दुःखी आवेगाने
sēva yētī vimānātūna vayucyā vēgānē
budhda janatā hī sārī duḥkhī āvēgānē
The mortal remains arrive with the speed of wind in a plane
All the buddhist people are overcome with tremendous grief
▷ (सेव)(येती)(विमानातून)(वयुच्या)(वेगाने)
▷ (बुध्द)(जनता)(ही)(सारी)(दुःखी)(आवेगाने)
La dépouille arrive par avion à la vitesse du vent
Le malheur étreint frénétiquement tout le peuple bouddhiste.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Public funerals