Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 8168
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #8168 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


B:III-1.11g (B03-01-11g) - Rām cycle / Śrāvaṇ / Daśarath bringing water to Śrāvaṇ’s parents

[33] id = 8168
ढेबे नकु - Dhebe Naku
सरवण या बाळा नाही घ्यायाची माझ पाणी
माता आंधळी बोल कोण मुक्यानी देतो पाणी
saravaṇa yā bāḷā nāhī ghyāyācī mājha pāṇī
mātā āndhaḷī bōla kōṇa mukyānī dētō pāṇī
no translation in English
▷ (सरवण)(या) child not (घ्यायाची) my water,
▷ (माता)(आंधळी) says who (मुक्यानी)(देतो) water,
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daśarath bringing water to Śrāvaṇ’s parents