Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81619
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81619 by Nawgire Gavalan

Village: वाटवडा - Watwada


F:XV-2.5 (F15-02-05) - Sister worries for brother / Brothers quarrel among themselves

[71] id = 81619
नवगिरे गवळण - Nawgire Gavalan
भावाभावाचे भांडणे नका घालु आडभिंत
बाळ येईल रांगत
bhāvābhāvācē bhāṇḍaṇē nakā ghālu āḍabhinta
bāḷa yēīla rāṅgata
Brothers are disputing, don’t build a dividing wall
My Raghus, my brother’s baby will come crawling
▷ (भावाभावाचे)(भांडणे)(नका)(घालु)(आडभिंत)
▷  Son (येईल)(रांगत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brothers quarrel among themselves