Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 816
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #816 by Thikde Konda

Village: तव - Tav Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: जखणी - Jakhani


A:I-1.8g (A01-01-08g) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / Lakṣmaṇ helps Sītā with water

[24] id = 816
ठिकडे कोंडा - Thikde Konda
Google Maps | OpenStreetMap
लक्ष्मण तीचा दिर दिर आला चालत भराभरा
सीताबाई वहिणी तुम्ही पाण्याचा द्रोण धरा
lakṣmaṇa tīcā dira dira ālā cālata bharābharā
sītābāī vahiṇī tumhī pāṇyācā drōṇa dharā
Lakshman, her brother-in-law, came walking fast
Sitabai, sister-in-law, hold the leaf bowl of water
▷  Laksman (तीचा)(दिर)(दिर) here_comes (चालत)(भराभरा)
▷  Goddess_Sita (वहिणी)(तुम्ही)(पाण्याचा)(द्रोण)(धरा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmaṇ helps Sītā with water