Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 8158
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #8158 by Dabhade Shewanta

Village: आंदेसे - Andeshe


B:III-1.11g (B03-01-11g) - Rām cycle / Śrāvaṇ / Daśarath bringing water to Śrāvaṇ’s parents

[23] id = 8158
दाभाडे शेवंता - Dabhade Shewanta
दशरथा दशरथा हाका मारी तुझी आई
तळ्याच्या पाणी गेल बाळ सरवण कुठ नाई
daśarathā daśarathā hākā mārī tujhī āī
taḷyācyā pāṇī gēla bāḷa saravaṇa kuṭha nāī
no translation in English
▷ (दशरथा)(दशरथा)(हाका)(मारी)(तुझी)(आई)
▷ (तळ्याच्या) water, gone son (सरवण)(कुठ)(नाई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daśarath bringing water to Śrāvaṇ’s parents