Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81556
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81556 by Dhamane Radhabai

Village: सारोळे - Sarole


B:VI-2.11fii (B06-02-11f02) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Cooking

[29] id = 81556
धामणे राधाबाई - Dhamane Radhabai
साखरेचे लाडु बुंदीचे दोन चार
सावळा पांडुरंग हा टुकीचा जेवणार
sākharēcē lāḍu bundīcē dōna cāra
sāvaḷā pāṇḍuraṅga hā ṭukīcā jēvaṇāra
Sugar sweets, plus one or two bundi sweets
Dark-complexioned Pandurang* eats with taste
▷ (साखरेचे)(लाडु)(बुंदीचे) two (चार)
▷ (सावळा)(पांडुरंग)(हा)(टुकीचा)(जेवणार)
pas de traduction en français
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cooking