Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81524
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81524 by Tonpe Rahi

Village: चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo


B:VI-2.18 (B06-02-18) - Paṅḍharpur pilgrimage / Other saints

[104] id = 81524
टोनपे राही - Tonpe Rahi
पैठण पैठण पैठण पुण्याच्या ताड्याचे
झळकतो बेगड एकनाथाच्या वाड्याचे
paiṭhaṇa paiṭhaṇa paiṭhaṇa puṇyācyā tāḍyācē
jhaḷakatō bēgaḍa ēkanāthācyā vāḍyācē
Paithan, Paithan, Paithan is equal to virtue
The decorations of Eknath’s house are shining
▷  Paithan Paithan Paithan (पुण्याच्या)(ताड्याचे)
▷ (झळकतो)(बेगड)(एकनाथाच्या)(वाड्याचे)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Other saints