Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81518
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81518 by Kale Vatsala Dhondiram

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


B:VI-2.18 (B06-02-18) - Paṅḍharpur pilgrimage / Other saints

[98] id = 81518
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
पंढरी पंढरी पैठण पुण्याची पायरी
एकनाथाची षष्ठी भरती बाहेरी
paṇḍharī paṇḍharī paiṭhaṇa puṇyācī pāyarī
ēkanāthācī ṣaṣṭhī bharatī bāhērī
Paithan, Paithan, it is such a virtuous place
Eknath’s fair held on the sixth day of the month is outside
▷ (पंढरी)(पंढरी) Paithan (पुण्याची)(पायरी)
▷ (एकनाथाची)(षष्ठी)(भरती)(बाहेरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Other saints