Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 8151
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #8151 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


B:III-1.11g (B03-01-11g) - Rām cycle / Śrāvaṇ / Daśarath bringing water to Śrāvaṇ’s parents

[16] id = 8151
ढेबे नकु - Dhebe Naku
बोल आंधळी आईबाप बाळ आमचा कुठ हाये
दशरथ त्यांचा मामा असा मुक्यानी पाणी देई
bōla āndhaḷī āībāpa bāḷa āmacā kuṭha hāyē
daśaratha tyāñcā māmā asā mukyānī pāṇī dēī
no translation in English
▷  Says (आंधळी)(आईबाप) son (आमचा)(कुठ)(हाये)
▷ (दशरथ)(त्यांचा) maternal_uncle (असा)(मुक्यानी) water, (देई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daśarath bringing water to Śrāvaṇ’s parents