Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81462
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81462 by Ambore Parvati

Village: पालेगाव - Palegaon


F:XV-2.3a (F15-02-03a) - Sister worries for brother / When he is out with bullock-cart / “One cart behind the other”

[36] id = 81462
आंबोरे पार्वती - Ambore Parvati
दिवा जळ दिवटणी कंदील जळतो शेंड्याला
माझ्या बंधवाच्या गाड्या चालल्या मोंड्याला
divā jaḷa divaṭaṇī kandīla jaḷatō śēṇḍyālā
mājhyā bandhavācyā gāḍyā cālalyā mōṇḍyālā
A lamp is burning, a lantern is hung on the top
My brother’s bullock-carts are climbing uphill
▷  Lamp (जळ)(दिवटणी)(कंदील)(जळतो)(शेंड्याला)
▷  My (बंधवाच्या)(गाड्या)(चालल्या)(मोंड्याला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “One cart behind the other”