Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81460
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81460 by Kamble Baby

Village: फलटण - Phaltan


F:XVII-1.5 (F17-01-05) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Brother and sister both decide upon

[28] id = 81460
कांबळे बेबी - Kamble Baby
कुकु लावल मी वैनीबाईच्या पोटाईला
ल्योक झाला तझा तुला लेक झाली देर मला
kuku lāvala mī vainībāīcyā pōṭāīlā
lyōka jhālā tajhā tulā lēka jhālī dēra malā
I applied kunku* to my sister-in-law’s stomach
If you have a son, keep him, if you have a daughter, give her to me (for my son)
▷  Kunku (लावल) I (वैनीबाईच्या)(पोटाईला)
▷ (ल्योक)(झाला)(तझा) to_you (लेक) has_come (देर)(मला)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother and sister both decide upon