Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81377
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81377 by Gaykwad Phula Devidas

Village: पाथरवाडी - Patharwadi


D:X-3.3jii (D10-03-03j02) - Mother attached to son / Wonders at his personality / Appearance / Dhoti-shirt

[10] id = 81377
गायकवाड फुलाबाई देविदास - Gaykwad Phula Devidas
नकीचा धोतर जोडा लातुर पेठला खंडतो
माझ्या सारख्याला दंडतो
nakīcā dhōtara jōḍā lātura pēṭhalā khaṇḍatō
mājhyā sārakhyālā daṇḍatō
He is going around looking for a pair of dhotars* with a delicate border in Latur market
It looks elegant on a person like me
▷ (नकीचा)(धोतर)(जोडा)(लातुर)(पेठला)(खंडतो)
▷  My (सारख्याला)(दंडतो)
pas de traduction en français
dhotar ➡ dhotarsWhen the singer says that she goes to her village with dhotar, it means that she is just carrying a cloth to bring things from maher (a married woman’s parental home). Similarly, she sometimes means that she is carrying a stole.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Dhoti-shirt