Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81375
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81375 by Madege Savitri

Village: अवदर - Awadar


D:XI-1.2b (D11-01-02b) - Son expert in farming / Rearing bullocks / Uncontrollable bullock

[60] id = 81375
मेदगे सावीत्री - Madege Savitri
लोकाची बैल काय बघतो वाढुळ
बैल झेंड्यानी यानी दावणी मांडला गोंधळु
lōkācī baila kāya baghatō vāḍhuḷa
baila jhēṇḍyānī yānī dāvaṇī māṇḍalā gōndhaḷu
What are you looking at other people’s bullock so long
Zendya bullock tied at the stake has become uncontrollable
▷ (लोकाची)(बैल) why (बघतो)(वाढुळ)
▷ (बैल)(झेंड्यानी)(यानी)(दावणी)(मांडला)(गोंधळु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Uncontrollable bullock