Village: अवदर - Awadar
When the singer says Ploughman Narayan, she imagines that God Narayan is actually participating in the work in the field. Even though her son or husband are ploughing, she imagines that God is making it happen. Farming is also looked upon by her as God’s worship. | |
[2] id = 81373 ✓ मेदगे सावीत्री - Madege Savitri | नांगरीनी नांगरील कुळवानी वज केली पाभार्या बाईला शेता सुगरण नेली nāṅgarīnī nāṅgarīla kuḷavānī vaja kēlī pābhāryā bāīlā śētā sugaraṇa nēlī | ✎ He ploughed with the plough, he levelled the land with the harrow The drill-plough was taken to the field as an expert ▷ (नांगरीनी)(नांगरील)(कुळवानी)(वज) shouted ▷ (पाभार्या)(बाईला)(शेता)(सुगरण)(नेली) | pas de traduction en français |