Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81355
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81355 by Pathare Salu

Village: चित्तरखेड - Chittarkhed


F:XVI-3.6 (F16-03-06) - Expectations of sister at in-laws’, sāsurvāsin / Brother lends his ear to her difficulties

[67] id = 81355
पठारे साळू धर्माजी - Pathare Salu
सासुरवाशीन माझ्या बंधुच्या बहिणी
खांद्यावरी माळा आला वैराळ होवुनी
sāsuravāśīna mājhyā bandhucyā bahiṇī
khāndyāvarī māḷā ālā vairāḷa hōvunī
My brother’s sisters are sasurvashin*
He comes as a bangle-seller with strings of bangles, shares their sorrows, makes them happy
▷ (सासुरवाशीन) my (बंधुच्या)(बहिणी)
▷ (खांद्यावरी)(माळा) here_comes (वैराळ)(होवुनी)
pas de traduction en français
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother lends his ear to her difficulties