Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81300
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81300 by Parit Rangubai B.

Village: फुलवाडी - Phulwadi


B:III-1.10a (B03-01-10a) - Rām cycle / Iṅdrajit: fight and death / Sulocana receives the news of his death

[211] id = 81300
परीट रंगुबाई भाशाबा - Parit Rangubai B.
मारीला इंद्रजीत रक्ता बरीवयी नदी
सुलोचना त्याची राणी पाणी म्हणुन धुती गादी
mārīlā indrajīta raktā barīvayī nadī
sulōcanā tyācī rāṇī pāṇī mhaṇuna dhutī gādī
no translation in English
▷ (मारीला)(इंद्रजीत)(रक्ता)(बरीवयी)(नदी)
▷ (सुलोचना)(त्याची)(राणी) water, (म्हणुन)(धुती)(गादी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sulocana receives the news of his death