Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 8129
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #8129 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


B:III-1.11f (B03-01-11f) - Rām cycle / Śrāvaṇ / Getting hurt by Daśarath’s arrow

[4] id = 8129
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
सरवण बाळानी झारा तळ्यात बुडविला
दशरथ त्याच्या मामा बाण त्यानी मारीला
saravaṇa bāḷānī jhārā taḷyāta buḍavilā
daśaratha tyācyā māmā bāṇa tyānī mārīlā
no translation in English
▷ (सरवण)(बाळानी) Jhara (तळ्यात)(बुडविला)
▷ (दशरथ)(त्याच्या) maternal_uncle (बाण)(त्यानी)(मारीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Getting hurt by Daśarath’s arrow