Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81205
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81205 by Bhabad Jana

Village: कर्हे - Karhe


A:II-2.4bvii (A02-02-04b07) - Woman’s social identity / Honour / Threat of outrage / “What does he gain through gossiping?”

[28] id = 81205
भाबड जना - Bhabad Jana
निंदकानी ग निंदा केली सांगती शेजी तुला
देहाची पासोडी शुध्द झाली
nindakānī ga nindā kēlī sāṅgatī śējī tulā
dēhācī pāsōḍī śudhda jhālī
Neighbour woman says, gossiper gossiped about you
The stitched cover of my body has become pure
▷ (निंदकानी) * (निंदा) shouted (सांगती)(शेजी) to_you
▷ (देहाची)(पासोडी) purity has_come
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “What does he gain through gossiping?”