Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81204
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81204 by Bhabad Jana

Village: कर्हे - Karhe


A:II-2.4bvii (A02-02-04b07) - Woman’s social identity / Honour / Threat of outrage / “What does he gain through gossiping?”

[27] id = 81204
भाबड जना - Bhabad Jana
निंदाक निंदाक निंदा करत जनाबाई सांगती
शेजीबाई साप चाकुनी ग जाई भरल तोंड ग रीत होई
nindāka nindāka nindā karata janābāī sāṅgatī
śējībāī sāpa cākunī ga jāī bharala tōṇḍa ga rīta hōī
Janabai* says, gossipers will keep gossiping
Neighbour woman, if a snake passes by the side, one tends to vomit with fear
▷ (निंदाक)(निंदाक)(निंदा)(करत)(जनाबाई)(सांगती)
▷ (शेजीबाई)(साप)(चाकुनी) * (जाई)(भरल)(तोंड) * (रीत)(होई)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “What does he gain through gossiping?”