Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81181
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81181 by Swami Premala

Village: आष्टा - Ashta


B:VI-2.18 (B06-02-18) - Paṅḍharpur pilgrimage / Other saints

[94] id = 81181
स्वामी प्रेमला - Swami Premala
माझ्या निवृत्ती नाथाने जागा कोरा हे पाहीला
आपल्या वतनावरी बंधु सोपान सासवडी राहीला
mājhyā nivṛttī nāthānē jāgā kōrā hē pāhīlā
āpalyā vatanāvarī bandhu sōpāna sāsavaḍī rāhīlā
My Nivrutti* Nath selected a vacant space
Brother Sopan stayed in Saswad on his hereditary land
▷  My (निवृत्ती)(नाथाने)(जागा)(कोरा)(हे)(पाहीला)
▷ (आपल्या)(वतनावरी) brother (सोपान)(सासवडी)(राहीला)
pas de traduction en français
Nivrutti

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Other saints