Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80932
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80932 by Kamble Jagan Bhimrao

Village: करदाशी - Kardashi
Hamlet: आलेवाडी - Alevadi


D:X-2.11aii (D10-02-11a02) - Mother worries for son / Son struck by bad eye / Places, reasons / When son goes on a journey

[13] id = 80932
कांबळे जगन भीमराव - Kamble Jagan Bhimrao
तमाशावाल्या दादा रात्री तमाशा कुठ केला
वानीचा बाळ माझा दिष्ट होईल तुला
tamāśāvālyā dādā rātrī tamāśā kuṭha kēlā
vānīcā bāḷa mājhā diṣṭa hōīla tulā
Tamasha* owner, where did you perform Tamasha* at night
My dear son, you will come under the influence of an evil eye
▷ (तमाशावाल्या)(दादा)(रात्री)(तमाशा)(कुठ) did
▷ (वानीचा) son my (दिष्ट)(होईल) to_you
pas de traduction en français
TamashaA traditional theatre

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. When son goes on a journey