Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80903
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80903 by Pawar Sushama

Village: हासाळा - Hasala


D:XI-2.3giii (D11-02-03g03) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī in the cow-shed / Lakṣmī comes at twilight

[43] id = 80903
पवार सुषमा - Pawar Sushama
सवसांज दिवा अोसरी बाईला
आता खाल माझ्या सोड वासरु गायीला
savasāñja divā aōsarī bāīlā
ātā khāla mājhyā sōḍa vāsaru gāyīlā
Dusk has fallen, light a lamp in the veranda
(son), take the calf to the cow
▷  Twilight lamp (अोसरी)(बाईला)
▷ (आता)(खाल) my (सोड)(वासरु)(गायीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī comes at twilight