Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80806
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80806 by Pandhre Parvati

Village: सावरखेड गंगा पेठ वाजरगाव - Savkhedganga P. vanjargaon


D:XI-2.2m (D11-02-02m) - Son’s prosperous farm / Hefty bullocks / More crops thanks to bullock’s labour

[16] id = 80806
पांढरे पार्वती - Pandhre Parvati
बैल हावशान कष्ट केले निर्मळ
शेती पिकला जोंधळा कणस लागले कंबळ
baila hāvaśāna kaṣṭa kēlē nirmaḷa
śētī pikalā jōndhaḷā kaṇasa lāgalē kambaḷa
Hausha bullock has laboured sincerely
Jowar* millet is ripe, its ears look like the flowering head of the plantain
▷ (बैल)(हावशान)(कष्ट)(केले)(निर्मळ)
▷  Furrow (पिकला)(जोंधळा)(कणस)(लागले)(कंबळ)
pas de traduction en français
jowarA variety of millet

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. More crops thanks to bullock’s labour