Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80788
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80788 by Kekan Radha

Village: शेळगाव - Shelgaon


D:XI-1.1biv (D11-01-01b04) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / For son’s ploughing and sowing

Cross-references:E:XIII-1.4a (E13-01-04a) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter is virtuous
[89] id = 80788
केकान राधाबाई - Kekan Radha
तिफणी माऊलीन घेतीला उभी माळ
माघ रासण्या तान्ह बाळ
tiphaṇī māūlīna ghētīlā ubhī māḷa
māgha rāsaṇyā tānha bāḷa
Three-tube drill-plough is moving in the whole field sowing seeds
My son Hari* is driving the bullock is behind
▷ (तिफणी)(माऊलीन)(घेतीला) standing (माळ)
▷ (माघ)(रासण्या)(तान्ह) son
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. For son’s ploughing and sowing