Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80717
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80717 by Salunkhe Sindhu

Village: धामारी - Dhamari
Hamlet: शेळके वस्ती - Shelke Vasti


F:XV-1.1t (F15-01-01t) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With bettlenut leaves and cardamom

[41] id = 80717
साळुंखे सिंधु - Salunkhe Sindhu
तांबवळ्याची मुली पानं कशी शेकडा
हायी रुपाया शेकडा
tāmbavaḷyācī mulī pānaṁ kaśī śēkaḍā
hāyī rupāyā śēkaḍā
Betel-leaf seller girl, what is the price of hundred betel-leaves
They are hundred for a rupee
▷ (तांबवळ्याची)(मुली)(पानं) how (शेकडा)
▷ (हायी)(रुपाया)(शेकडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With bettlenut leaves and cardamom