Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80693
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80693 by Pandit Anusaya

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


H:XXI-5.12b (H21-05-12b) - Ambedkar / Closeness / The dear one

Cross-references:H:XXI-5.8a (H21-05-08a) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride / Images of gold
[75] id = 80693
पंडीत अनूसया - Pandit Anusaya
भीमा भीमा करीते भीमा गळ्यातलं सोनं
भीमाला लागे उन किती झाकुमी पदरानं
bhīmā bhīmā karītē bhīmā gaḷyātalaṁ sōnaṁ
bhīmālā lāgē una kitī jhākumī padarānaṁ
I say “Bhim!, Bhim*!”, Bhim* is the gold around my neck
Bhim* is (standing) in the sun, how much can I cover it with the end of my sari
▷  Bhim Bhim I_prepare Bhim (गळ्यातलं)(सोनं)
▷ (भीमाला)(लागे)(उन)(किती)(झाकुमी)(पदरानं)
Je fais “Bhīm! Bhīm!” Bhīm est l'or à ma gorge
La chaleur heurte Bhīm ; comment l'abriter de mon sari?
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The dear one