Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80684
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80684 by Shinde Gangu

Village: चिखली - Chikhali


D:XI-1.1bvi (D11-01-01b06) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Field to be watered

[18] id = 80684
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
मळ्यामधी हाय वलाण चिरबंदी
माझ्या माहेरा चार नंदी
maḷyāmadhī hāya valāṇa cirabandī
mājhyā māhērā cāra nandī
In the plantation there is a shed in chiseled stone
There are four bullocks in my maher*
▷ (मळ्यामधी)(हाय)(वलाण)(चिरबंदी)
▷  My (माहेरा)(चार)(नंदी)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Field to be watered