Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80643
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80643 by Kulkarni Sulochana

Village: मुगाव - Mugaon


B:VI-6.3a (B06-06-03a) - Satyanārāyaṅa / Reading of pothī, religious stories / Son

[35] id = 80643
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
सत्यनारायणा तुझ्या पुजेच्या सुपार्या
तुझी पुजा करी माझा वडील पुतण्या
satyanārāyaṇā tujhyā pujēcyā supāryā
tujhī pujā karī mājhā vaḍīla putaṇyā
Satyanarayan*, these areca nuts are for your puja*
My eldest nephew is performing your puja*
▷  Satyanarayan your (पुजेच्या)(सुपार्या)
▷ (तुझी) worship (करी) my (वडील)(पुतण्या)
pas de traduction en français
SatyanarayanA deity which is commonly worshipped by all castes and communities on auspicious occasions, weddings, etc. and also after a vow made is fulfilled.
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son