Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 8057
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #8057 by Dhebe Naku

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:III-1.11b (B03-01-11b) - Rām cycle / Śrāvaṇ / His wife insists on accompanying him

[6] id = 8057
ढेबे नकु - Dhebe Naku
वाणीच्या सरवणाला आसतोरी बोलू गेली
तुझी कावड राहु दे मी तर काशीला येणारीन
vāṇīcyā saravaṇālā āsatōrī bōlū gēlī
tujhī kāvaḍa rāhu dē mī tara kāśīlā yēṇārīna
no translation in English
▷ (वाणीच्या)(सरवणाला)(आसतोरी)(बोलू) went
▷ (तुझी)(कावड)(राहु)(दे) I wires (काशीला)(येणारीन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. His wife insists on accompanying him