Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80540
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80540 by Shevale Thaku

Village: हिद्रुस - Hidrus
Hamlet: ठाकरवाडी - Thakarwadi


B:VI-2.3b (B06-02-03b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Father

[84] id = 80540
शेवाळे ठकू - Shevale Thaku
पंढरी जायाच मला पंढरी जायाच
बापाच धोतर संग बापाच धोतार
भरली चंद्रभागा नाही जायाला उतार
paṇḍharī jāyāca malā paṇḍharī jāyāca
bāpāca dhōtara saṅga bāpāca dhōtāra
bharalī candrabhāgā nāhī jāyālā utāra
I want to go to Pandhari, I do want to go to Pandhari
My father’s dhotar* is with me, it’s my father’s dhotar*
Chandrabhaga* is flowing to the brink, no where is it shallow for crossing
▷ (पंढरी)(जायाच)(मला)(पंढरी)(जायाच)
▷  Of_father (धोतर) with of_father (धोतार)
▷ (भरली)(चंद्रभागा) not (जायाला)(उतार)
pas de traduction en français
dhotar ➡ dhotarsWhen the singer says that she goes to her village with dhotar, it means that she is just carrying a cloth to bring things from maher (a married woman’s parental home). Similarly, she sometimes means that she is carrying a stole.
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Father