Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 8027
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #8027 by Sangle Suman

Village: निवंगुणी - Nivanguni


B:III-1.10f (B03-01-10f) - Rām cycle / Iṅdrajit: fight and death / Bibhīṣaṇ - Iṅdrajit’s uncle

[3] id = 8027
सांगळे सुमन - Sangle Suman
राम का बोलतो इंद्रजीता तू पाव्हणा
बिभीषण नात्यानी हाये मेव्हणा
rāma kā bōlatō indrajītā tū pāvhaṇā
bibhīṣaṇa nātyānī hāyē mēvhaṇā
no translation in English
▷  Ram (का) says (इंद्रजीता) you (पाव्हणा)
▷ (बिभीषण)(नात्यानी)(हाये) brother-in-law
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bibhīṣaṇ - Iṅdrajit’s uncle