Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80213
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80213 by Salunkhe Parvatibai Shankar

Village: चितळी - Chitali


B:VI-4.4 (B06-04-04) - Jejuri cycle / Darshan

[20] id = 80213
साळुंखे पार्वतीबाई शंकर - Salunkhe Parvatibai Shankar
देवा खंडेराया दर्शनाला गेले राती
यांच्या भंडारात मोती
dēvā khaṇḍērāyā darśanālā gēlē rātī
yāñcyā bhaṇḍārāta mōtī
I went for God Khanderaya’s Darshan* at night
There were pearls in his bhandara*
▷ (देवा)(खंडेराया)(दर्शनाला) has_gone (राती)
▷ (यांच्या)(भंडारात)(मोती)
pas de traduction en français
DarshanLooking directly at the image of God
bhandaraTurmeric powder especially as used in offerings to Malhari (Khandoba). Thrown around also a symbol of prosperity

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Darshan