Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80149
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80149 by Mali Sona

Village: रोहीतळे - Rohitale


B:VI-2.6a (B06-02-06a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Description

Cross-references:B:VI-2.7d19 ???
[38] id = 80149
माळी सोना - Mali Sona
पंढरी पंढरी दुरुन दिसतो कळस
पाहता सर्व गेला माझा आळस
paṇḍharī paṇḍharī duruna disatō kaḷasa
pāhatā sarva gēlā mājhā āḷasa
Pandhari, Pandhari, I can see the spire from far
On seeing it, all my lethargy is gone
▷ (पंढरी)(पंढरी)(दुरुन)(दिसतो)(कळस)
▷ (पाहता)(सर्व) has_gone my (आळस)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Description