Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80098
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80098 by Autade Sakhu

Village: माळेवाडी - Malewadi


E:XIV-2.2a (E14-02-02a) - Daughter’s marriage / Rituals / Applying turmeric paste on the whole body

[33] id = 80098
औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu
जाते इसवरा तुला सुपारी बांधली
मैनाला माझ्या नवरीला हाळद लागली
jātē isavarā tulā supārī bāndhalī
mainālā mājhyā navarīlā hāḷada lāgalī
God grindmill, I have tied you an areca nut
My daughter, Mina, Haldi (turmeric paste) has been applied on your body
▷  Am_going (इसवरा) to_you (सुपारी)(बांधली)
▷  For_Mina my (नवरीला)(हाळद)(लागली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Applying turmeric paste on the whole body